简体中文 繁體中文 港澳繁體 台灣正體
0

没有明白perfect——从美国宪法看美国先贤的文化水准

27 阅 - - 历史 - 来源:sgrastar博客
字体: . .

美国人一提起founding fathers那叫一个敬仰。这些人的确很牛,跟当时牛逼哄哄的英帝国干了一仗居然还没输,据说是因为美洲的橡树好,用橡木造的船英国炮弹居然打不烂,结果天下第一海军没法保障远征军的海上补给。相比军事成就,美国佬偏爱吹嘘国父都是文化人。比如姐夫孙开了大学了,比如富兰克林发明了电了之类。其实远的不用看,就看美国宪法就对这些人的文化水准有些了解。比如一开头宪法是这么写的

PREAMBLE

We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.

这perfect一词是完美的意思,完美就是最高级,不可能更高了,要不怎么能叫完美?这帮人非要前面加个more,显然没有明白perfect一词的意思,文盲啊。

估计美国人对宪法和对圣经一个态度,大部分没念过,而且没念过的比念过的更崇拜。最高法院的法官早知道这个东西错误百出,可以随意解释为我所用,难怪两党争相任命同意自己政见的法官。 如果美国人民真想建立一个真正可以work的民主,还是少花时间争夺法官谁当好,把宪法先打回去重写才是要紧事。